НОЙОН ХУТАГТ ТЕАТР ДАНЗАНРАВДЖАА

Тибетский буддист 18 -го века Дагпу Лувсан Дамбиялцан был реинкарнацией индийского принца Дхармананда. [3] Где-то между 1735 и 1737 годами, по просьбе своих учеников, Дагпу Лувсан Дамбиялцан записал сны и видения, которые он видел, когда ему было 11 лет. Книга называлась «Сказка о лунной кукушке с голубым голосом». Его цель состояла в том, чтобы помочь читателям понять значение сострадания. Примерно столетие спустя Нойон Хутагт Данзаравжаа написал оперу на основе этого рассказа на монгольском языке. Это легенда о том, почему песня кукушки возвещает начало весны.

Легенда

Жил-был благородный король Гуларанз со своей благородной королевой Махамади. [2] У них был прекрасный сын по имени Номуун Баясгалан. Советник царя Ямши завидовал молодому принцу. Он настроил князя на ссору, от которой прогнали всех его приближенных. Затем Ямши представил своего сына Лагана, который стал единственным доверенным советником принца. Номуун Баясгалан был помолвлен с прекрасной Серсенмаа, к которой Сурасдини, ее подруга, тоже ревновала.

Однажды Лаган убедил принца Номууна Баясгалана отправиться в дремучий лес и помедитировать с ним. Он осмелился принца поменяться телами с другим существом. Итак, оба перенесли свои души в птиц-кукушек и целый день свободно летали в небе. Но когда день переходил в ночь, сын советника внезапно бросил принца и полетел обратно к руслу реки, где лежали их человеческие тела. Лаган быстро перенес свою душу в тело принца. Потом бросил свою в реку. Когда заблудившийся принц наконец вернулся в нужное место, ни его друга, ни тел нигде не было.

Ошеломленный принц полетел обратно в свой дворец только для того, чтобы увидеть, что его тело действительно было украдено Лаганом. Он тщетно пытался поговорить с родителями, с кем-нибудь. Люди слышали только птичью песню. Лаган, представившийся Номууном Баясгаланом, заявил королю и королеве, что его верный друг утонул в лесной реке. Услышав известие о смерти сына, Ямши прыгнула со скалы, а мать Лагана повесилась. Но Лагана это, похоже, не волновало. Он продолжал изображать из себя принца, сея хаос в королевском дворе. Он отверг свою прекрасную невесту в пользу ужасного Сурасдини. Нехарактерное поведение князя огорчало его родителей. Вскоре после этого благородная королева умерла. Король впал в уныние. Королевство вошло в эпоху упадка.

Серсенмаа заметила, что с тех пор, как он вернулся из леса, ее благородный принц стал очень жестоким и нетерпимым. Она попыталась утешить короля и отправилась на поиски настоящего принца в лес. Через много дней и месяцев она встретила странствующего монаха, у которого была напарница кукушка. Монах рассказал о горестях своего пернатого друга. По словам монаха, кукушка когда-то была благородным принцем, чью судьбу украл предатель. Итак, он помогал принцу молиться за благополучие всех животных в надежде, что когда-нибудь его душа сможет вернуться в человеческий облик. Серсенмаа вернулся во дворец и еще раз утешил короля. Царь умолял богов превратить его в кукушку, чтобы отец мог воссоединиться со своим сыном, но безрезультатно. С тех пор кукушка поет молитвы об изменении судьбы. Вот почему песня кукушки стала предвестником начала весны.

Опера

Спектакль Нойона Хутагта Данзанравжаа «История жизни лунной кукушки» с большим успехом шел с 1831 по 1920-е годы по всей Монголии и за ее пределами. Представленная целиком опера продержалась целый месяц. Он состоял из девяти актов. Его более короткая версия продолжалась 15 дней. Зрители разбивали лагерь возле театра, чтобы посмотреть оперу. Это совпало с радостным периодом летних гуляний. Каждый день шоу начиналось в середине утра и продолжалось до обеденного перерыва, а затем заканчивалось где-то в середине или конце дня. В перерывах были танцевальные и комедийные номера, которые особенно пришлись зрителям по вкусу. [4]

Данзаннравжаа и его ученики набирали самых талантливых певцов и танцоров среди населения в целом. Они начинали репетиции примерно за полгода до презентации. Женщины и монахи также были допущены к участию в спектакле. Театр Данзанравжаа имел сложную структуру, позволяющую ассистентам создавать дождь, ветер, облака, реки, свет и луну так, чтобы зрители не видели их. Оркестр музыкантов на традиционных инструментах исполнял звуковые эффекты и музыку. Музыку и слова написал сам драматург. Был даже специальный уголок для суфлера, чтобы помочь актерам, которые забыли свои реплики. Раздевалки были спрятаны за сценой. На актерах был яркий грим и экстравагантные костюмы для драматического эффекта.

Danzanravjaa свободно отредактировал оригинальное повествование, добавив больше цвета и контраста персонажам и их диалогам. Ученый Данзаннравжаа С. Хувсгул подсчитал, что в опере всего было не менее 87 актеров. [1] У каждой роли было много разных тел и костюмов, которые представляли ее прошлую, настоящую и будущую жизнь. Каждый персонаж был жизненно важен для истории, которая без него была бы неполной. Драматург создал дополнительные роли, в том числе роль царицы-матери Махамади. Его женские характеры были сложными. Им нужно было прочитать важные отрывки. Это подчеркнуло свободу действий и чувствительность женщин в глазах общественности.

Сообщение

Многие ученые сходятся во мнении, что вариант Данзанравжаа «Сказки о лунной кукушке с голубым голосом» можно считать самостоятельным произведением искусства. Его опера, в которой природа и душа рассматриваются как одно целое, содержала глубоко философские и религиозные уроки буддийского учения. Он также был интересным благодаря своим комедийным, романтическим и лирическим темам.

В опере рассматриваются как минимум три важные концепции, занимающие центральное место в буддийской философии. Во-первых, он представил идею единства и выхода за пределы жизни посредством медитации. Во-вторых, в опере показано проявление законов кармы через отношения принца и сына советника. В некотором смысле это оправдывало несправедливость, которую пережил главный герой. Наконец, это рассказ о значении сострадания и молитвы об облегчении страданий всех живых существ природы.

Сегодня в музее Данзаннравжаа в Сайншанде аймака Дорногоби хранятся бесценные рукописи, ремарки, партитура с оригинальной нотной записью, а также костюмы, созданные учениками Данзаннравжаа. По мере того, как историки и драматурги получают поддержку и опыт в тщательном изучении этой уникальной оперы, они делают важные шаги на пути к возрождению традиционного монгольского театра.

Будем надеяться, что когда-нибудь постановка шедевра «Нойон Хутагт Данзаннравжаа» вновь обогатит радостную пору летних гуляний.

Использованная литература:
[1] Хувсгул, С. «Саран Хөхөөний Намтар Жүжгийн Дүрийн Тогтолцооны Онцлог». В Цедевдорж Г. Д. Равжаа Судлалын Тойм, Vol. 2. Улан-Батор: Бэмби Сан, 2014. стр. 154.
[2] Менд-Оойо, Г. Гэгээнтэн. Улан-Батор: Мунхиин Усег, 2012 г. стр. 229.
[3] Музраева Д.Н. «Сравнительно-сопоставительный анализ Текста Биографий Дагпу Лобсан-Данби-Джалцана (XVIII в.) и Либретто Пьесы Д.Равджи «Жизнеописание Лунной Кукушки» (XIX в.)» В Цедевдорж, Г. Д. Равжаа Судлалын Тойм, Vol. 2. Улан-Батор: Бэмби Сан, 2014. стр. 216.
[4] Оюн, Э. «Саран Хөхөөний Намтар Дуулах Тухайд». В Цедевдорж Г. Д. Равжаа Судлалын Тойм, Vol. 1. Улан-Батор: Бэмби Сан, 2014. стр. 82.

Ариунаа Джаргалсайхан
Опубликовано в UB Post 20 января 2021 г.
Улан-Батор

Share: